Nhân viên phục vụ từ chối bán cà phê pha phin cho người Việt Nam nhưng lại bán cà phê loại này cho khách Trung Quốc.
Ngày 30-7, ông Hoàng Vũ Phi, quản lý nhà hàng Thanh Thủy, thuộc Công ty Cổ phần Cát Tường Đà Lạt (Lâm Đồng) xác nhận: Có việc khách người Việt bị từ chối bán cà phê phin trong khi nhóm khách người Trung Quốc đến sau vẫn được nhà hàng bán loại cà phê này.
Ngày 29-7, trên mạng xã hội xuất hiện bài viết của một người tên H. ngụ tại Đà Nẵng, có nội dung: ..”khi vợ chồng tôi và 2 con nhỏ bước vào, ngồi xuống một lúc rồi mà tầm 5, 6 nhân viên cả nam lẫn nữ vẫn túm tụm quanh một chiếc bàn gần đó để buôn chuyện, có vài ba cô cậu còn ngồi cả lên bàn, tôi phải gọi 2 lần thì mới có một cô bé mang menu ra hỏi”.
“Vì trời mưa và vì thói quen, nên tôi gọi “CÀ PHÊ SỮA NÓNG PHA PHIN”, chồng tôi gọi “CÀ PHÊ ĐEN NÓNG PHA PHIN”, tôi tin rằng đây không phải là yêu cầu quá khó đối với bất cứ một quán cà phê nào. Nhưng cô nhân viên trả lời: “Bọn em không phục vụ món đó, chỉ có cà phê pha sẵn thôi”.
“Tôi rất ngạc nhiên và nói: “Cà phê pha phin thì có gì khó đâu em, chị quen uống như thế rồi, em cứ bỏ cà phê vào phin rồi đổ nước sôi vào cho chị là được mà”. Nhưng bất chấp yêu cầu nhỏ bé của tôi, cô này vẫn cương quyết: “Bọn em không phục vụ món đó”…Tôi gọi một ly cà phê đen nóng, một ly cacao nóng và một Capuchino nóng (trong menu thì nó có một chiếc lá rất đẹp bên trên, giá 75.000 đồng).
Chị Hương trình bày tiếp: “Sau vài phút thì cô bé kia mang ra một ly cà phê đen hơi âm ấm, nhạt như nước lần 2, chồng tôi uống vài ngụm rồi bỏ, ly cacao thì bẩn nhoe nhoét bên ngoài những vết ca cao khô cứng. Con gái tôi bảo: “Mẹ ơi cái ly bẩn quá”, tôi nói đỡ: “Chắc cô bê không cẩn thận nên sánh ra ngoài”, con tôi lại sờ thử rồi bảo: “Vết này khô rồi không như vết mới sánh ra”, tôi chả biết nói gì thêm nữa. Còn ly Capuchino thì cũng nguội ngắt, đám bọt sữa trắng xóa vô vị, nếm thử thì chả hiểu nó giống cái gì”.
“Sát cạnh bàn tôi ngồi có thêm 6 vị khách, nghe giọng thì là người Trung quốc (hoặc Đài Loan nói tiếng Trung), nhân viên quán xun xoe ra chào hỏi, đứng đợi họ gọi đồ, trong khi cạnh đó có 2 vị khách trẻ Việt Nam khác (có trong ảnh) thì tuyệt đối không ai để ý. Sau vài phút thì nhân viên bưng ra “CÀ PHÊ PHA PHIN” (như trong ảnh chụp), món mà họ dứt khoát từ chối không phục vụ gia đình tôi”.
Chị Hương yêu cầu được gặp quản lý nhà hàng để phản ánh, làm rõ nhưng nhân viên phục vụ nói quản lý đi vắng.
Ông Hoàng Vũ Phi, quản lý nhà hàng Thanh Thủy cho biết, hai nhân viên phục vụ gia đình chị H hôm đó là Bích Ngọc và Thu Phương. Đây là hai cộng tác viên làm việc thời vụ, chưa được đào tạo. Theo quy định của nhà hàng là chưa được phục vụ khách mà chỉ bưng bê, dọn bàn. Ông Phi thừa nhận việc nhân viên trả lời cho khách nhà hàng không bán cà phê pha phin là sai vì từ trước đến nay quán vẫn bán cà phê pha phin.
Hai nhân viên này cũng đã thừa nhận hành vi từ chối bán cà phê pha phin cho gia đình chị H. với lý do không biết nhà hàng có bán loại cà phê pha phin. Ông Phi lý giải khi nhóm khách người Trung Quốc bước vào ngồi gần bàn gia đình chị H. họ được uống cà phê pha phin là do người phụ vụ là nhân viên đã làm lâu năm, có kinh nghiệm trong công việc. Ông Hoàng Vũ Phi đã liên lạc với chị H. để xin lỗi về vụ việc trên.
Nhà hàng Thanh Thủy thuộc Công ty Cổ phần Cát Tường, người đại diện theo pháp luật là người Hồng Kông – Trung Quốc.
Kim Ngân (Báo CAND, 30/07/2016)